Monthly Archive for February, 2006

D-93: Give us reasons to trust you! (Form - first draft)

A lire en français.

Give us reasons to trust you!

As you know it, we the users are the reason why the Market believe in you, give the means of your next success - and, from time to time, tolerate your failing.

As the financial market give you the money to invest, we give you opportunities to have your innovations recognized and we may echo your vision for tomorrow services: we are the promise that makes your investors love you so much, and we are your best ally to pay them back with pretty benefits.

Please take our needs and priorities into account.

We the users are simple men, women and children with simple needs - but they are important to us.
We the users are non-governmental organisations with ethical values and priorities.
We the users are companies with strategic priorities and budgets to be spent rationally.
We the users are information specialists: We need to know our tools and know how far we can trust them.
We the users are many powerful and democratic governments that deal everyday with democratic values, human rights and free access to legitimate information.

We the users need information to choose our tools.

Talking about you as “search engines” is just a way to make it simple. Truth is you have become Systematic Portal to Evaluated and Enlightened Data, Information and Images (Speedy). We can not anymore let you do whatever you want and say nothing. Some powerful governments are aware of this issue and came to you with their requests an priorities.
Be sure that we are too: Time has come to talk with us.

Please take the needed time to answer these few questions. Your answers will be published on the web. Each of your users will have the ability to take these answers into account in their everyday choice.

As your time is valuable, we are aware that the quality of your answers is a sign of respect and consideration toward our request.
In return, we the users will take the needed time to understand your position and give a respectful echo to these answers.
We just want to have a productive, true and honest dialog with you.

Transparency:
We need to understand what are your strategic choices? Your priorities? And your technical choices?
We are not asking you to put everything in open source licensing. But we need to understand enough your choices to trust your technology - and use it @best.
What you will tell us today might change tomorrow: give us a modus operandi for the coming times. Tell us about the way you will make these answers be only a begining.

Warranties :
That’s such a snappy changing world! You might be king of the world today and gone tomorrow. Look at AOL! Just try to remember Messier. Maybe tomorrow a great company will be bought by repressive countries leadership…
That’s business life - but these are your choices. So we need warranties.
Please tell us about it.

Ethics:
OK, you’re a company - so your goal is to make benefits. That’s what made you wake up this morning, that’s the way it is. We are fine with that.
Our matter is to understand your limits. What would make you stop. If you are afraid to loose your financing by answering this question: you should not worry. Just take the time to explain them that ethical behaviour is a highly growing and profitable market.
And as you know it: governments might help or block your access to a market. But governments are not Your Market: make your choices carefully. Maybe the market will forget your mistakes and your priorities. Maybe it won’t.
You make your choices, we make ours: please consider our needs and priorities, and take the needed time to answer honestly this question.

Thank you for your precious time and for the high quality of your answers.

J-94 : Le logo est abandonné

Read it in English.

Le logo est abandonné car il est apparu que c’était une très mauvaise idée - et ce pour différentes raisons :

  1. Un risque légal important : ces entreprises son susceptibles de ne pas trop apprécier une telle distorsion de leur identité. Par ailleurs, mon but n’est pas de les mettre mal à l’aise : je veux juste qu’elles prennent consciences de nos besoins.
  2. Le logo n’était pas clairement connecté au message mais à ces identités. Il était à côté de la plaque.
  3. La qualité de l’image était déplorable.

Voici donc les principales raisons. Ce n’était qu’une mauvaise idée - comme c’est souvent le cas des premiers jets.

A la place de ce logo, je propose d’utiliser du code de formulaire HTML qui s’intègrera parfaitement au design de votre site - et sera plus cohérent avec le propos.

Vous trouverez le code ici.

D-94: Logo is deprecated

A lire en français.

Logo is deprecated because it appears to be a bad idea for different reasons:

  1. Legal risk: These companies might not appreciate the distorsion of their identity. In the same time, my goal is not to make them unconfortable: I just want them to understand our needs.
  2. The logo was not clearly connected to the message but to these identities. It was missing the point.
  3. The image quality was terrible.

These are the main reasons. It was just a bad idea - as many early ideas.

Instead of this logo, I propose to use some HTML form code that will nicely integer the design of your site - and will meet the call spirit.

Please, find the code you need here.

J-95 : j’ai signé la pétition de RSF mais je ne suis pas croyant

Logo RSFRead it in English.

Le texte est ici.

Il traite de : Responsabilité des entreprises : Reporters sans
frontières appelle les internautes et les bloggers à soutenir ses
recommandations sur la liberté d’expression
.

Comme chacun l’aura compris, mon souhait est de trouver une solution sans avoir à faire appel à l’aide des gouvernement et législateur américains. Je suis d’accord avec le souhait (c’est pourquoi j’ai signé) - mais je ne crois pas dans les moyens choisis :

  1. Cette solution d’immédiateté ne promet rien pour demain car je ne crois pas que l’Internet de demain soit américain. Je crois que c’était le 20e siècle et je suis persuadé que bon nombre des prochains outils globaux que nous adopterons, viendront du reste du monde - et les pays asiatiques seront les premiers.
  2. Je ne pense pas que le savoir-faire technique et innovant est directement lié à la démocratie : et c’est bien le coeur de mes préoccuptions !
  3. Traditionnellement, lorsqu’il s’agit de démocratie et de droits de l’Homme, le gouvernement américain traite différemment le reste du monde de sa propre population : à ce titre, je ne suis pas sûr que les propositions de RSF aient tant d’effet que cela en Chine ou dans tout autre Etat répressif.
  4. Avoir à définir une liste de pays répressifs et une liste de mots sensibles me semble une démarche plutôt arbitraire. Et tel que je comprends le mécanisme : c’est le gouvernement américain qui définira tout cela au travers des parlementaires américains. Sommes-nous sûr que l’arbitraire des gouvenements américain ou français ou britannique est si joli et si honnête et si bon pour la planète ?

Je suis désolé, mais je ne suis pas croyant ! Et je ne comprends pas pourquoi je dois m’adresser au gouvernement américain pour résoudre une question chinoise.

Si vous y regardez avec soin : Google refuse de répondre au gouvernement américain mais exécute les désirs du gouvernement chinois - et ils sont loin d’être les seuls dans ce cas, comme le relève fort bien RSF.

Vous avez conclu de vous-même : nous devrions demander au gouvernement chinois ! Le problème est que les pays répressifs s’en moquent et obtiennent ce qu’ils souhaitent.

Alors, on fait quoi ?

D-95: I signed RSF’s petition but I am not a believer

A lire en français.

Logo RSFHere is the text.

It deals with: Corporate responsibility : Reporters Without Borders urges Internet users and bloggers to support its recommendations on freedom of expression.

As everyone will understand, my wish is to find a solution without having to call US government and legislators for help. I agree with the wish (that is why I signed) - but I do not believe in the choosen mean:

  1. This immediate solution means nothing for tomorrow because I do not believe tomorrow’s Internet is American. I believe that was the 20th century and I am persuaded that many of the next global tools we will adopt will come from the rest of the world - and Asian countries will come first.
  2. I do not believe that technical and innovative know-how is directly linked to democracy: and this is the core of my preoccupation!
  3. US governement tradition is to treat differently the rest of the world from the domestic population as we deal with democracy and human rights: in consequences, I am not sure that RSF’s proposal will have such an effect in China or any other repressive country.
  4. Having to define a repressive countries list and a touchy words list sound like quite arbitrary. And as I understand the mecanism: US governement will define all that through US legislators. Are we sure that American or French or British governments’ arbitrary is so nice and honest and best for the world?

I am sorry but I am not a believer! And I do not understand why I should talk to US governement to resolve a case in China.

If you look at it carefully: Google refuses to answer US government but execute Chinese governement’s wish - and they are not alone in that case as RSF tells it well.

You made the link: we should ask the Chinese goevernment! The point is the repressive countries don’t care and get what they want. So what can we do?